Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

worum /przysłówek zaimkowy/ - o co

worum - o co W ZDANIU:
Guten Tag. Worum geht es denn?
Dzień dobry. W jakiej sprawie?
Ich weiß nicht, worum es geht.
Nie wiem, o co chodzi.
Sie redet hin und her, keine Ahnung, worum es ihr geht.
Ona gada w te i nazad, nie wiadomo, o co jej chodzi.
Wenn man nicht weiß, worum es sich handelt, handelt sich es immer ums Geld.
Jeżeli nie wiadomo o co chodzi, zawsze chodzi o pieniądze.
Worum geht es?
O co chodzi?

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409