Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Wurzel die /PL die Wurzeln/ - korzeń, rdzeń wyrazu, pierwiastek

die Wurzel - korzeń, rdzeń wyrazu, pierwiastek W CYTACIE:
Helmut Kohl: Für eine gute Zukunft unseres Kontinents ist es wichtig, dass sich die drei großen monotheistischen Weltreligionen Judentum, Christentum und Islam auf ihre gemeinsamen Wurzeln besinnen und vom Geist der Brüderlichkeit leiten lassen.
Dla dobrej przyszłości naszego kontynentu ważne jest, aby trzy główne monoteistyczne religie świata: judaizm, chrześcijaństwo i islam, zastanowiły się nad swoimi wspólnymi korzeniami i pozwoliły kierować się duchem braterstwa.
Pilgerstraßen wie der Jakobsweg erinnern uns daran, dass wir Europäer bei aller Vielfalt der Kultur gemeinsame Wurzeln haben.
Szlaki pielgrzymkowe, takie jak Droga św. Jakuba, przypominają nam, że pomimo całej różnorodności kulturowej my, Europejczycy, mamy wspólne korzenie.
Johann Wolfgang Goethe: Denn es gibt eine Reise ins Weite, und es gibt eine Reise in die Tiefe, zurück zu den eigenen Wurzeln.
Bo jest podróż w dal i jest podróż w głąb, powrót do własnych korzeni.
Dalajlama: Gib denen, die Du liebst, Flügel, um wegzufliegen, Wurzeln, um zurückzukommen und Gründe, um zu bleiben.
Daj tym, których kochasz, skrzydła, aby odlecieli, korzenie, aby powrócili i powody, aby zostali.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409