Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

augenfällig /przymiotnik, przysłówek/ - widoczny, rzucający się w oczy, widocznie, w sposób rzucający się w oczy

augenfällig - widoczny, rzucający się w oczy W ZDANIU:
Solche großen, hochwertigen Vasen mit augenfälligen Motiven waren nicht zum Gebrauch bestimmt, sondern sollten bei einer Bestattung besonderen Eindruck machen. - Takie duże, wysokiej jakości wazony z przyciągającymi wzrok motywami nie były przeznaczone do użytku, lecz miały zrobić szczególne wrażenie podczas pochówku.

HASŁA POWIĄZANE:
Auge das /PL die Augen/ - oko
offenbar /przymiotnik, przysłówek/ - widoczny, widocznie
sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
sichten /czasownik: sichtet, sichtete, hat gesichtet/ - dostrzegać, ujrzeć z daleka, porządkować, segregować
übersehen /czasownik: übersieht, übersah, hat übersehen/ - obejmować spojrzeniem, ogarniać wzrokiem, rozeznawać się, przeoczać, pomijać, nie dostrzegać, nie zauważać

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409