Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

einfangen /czasownik: fängt ein, fing ein, hat eingefangen/ - chwytać, łapać

einfangen - chwytać, łapać W ZDANIU:
Folglich lässt sie sich nur schwer mit den Instrumenten einfangen, die zu ihrer Aufklärung erfunden wurden.
W związku z tym trudno jest je uchwycić za pomocą instrumentów służących do jego wykrywania.
Wir müssen aufpassen, dass wir uns keine Krankheiten einfangen, womöglich ist die Pest hier im Anmarsch!
Musimy uważać, żeby nie zarazić się żadną chorobą, bo może nadejść dżuma!
Wer einen Ertrinkenden retten will, muss sich nass machen, wer einen Entlaufenen einfangen will, muss rennen.
Jeśli chcesz uratować tonącego, musisz zamoczyć się; jeśli chcesz złapać uciekiniera, musisz biec.

einfangen - chwytać, łapać

- Spójrz! W końcu udało mi się uchwycić myśl w tej szklance.
- A cóż to za myśl?
- Nie wiem, jest w szklance.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409