Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

erhalten /czasownik: erhält, erhielt, hat erhalten/ - otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować

erhalten - otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować W ZDANIU:
Das Opfer hat sich lange am Leben erhalten. - Ofiara utrzymała się długo przy życiu.
Ich habe mein Gehalt für Dezember erhalten. - Otrzymaem pensję za grudzień.
Mein Auto wird in einem guten Zustand erhalten. - Mój samochód utrzymywany jest w dobrym stanie.
Nach der Buchung erhielt ich die Bestätigung per E-Mail. - Po dokonaniu rezerwacji otrzymałem potwierdzenie e-mailem.
Roter Sessel, selten genutzt, gut erhalten, 25€. - Czerwony fotel, rzadko używany, w dobrym stanie, 25€.
Eine Gehaltserhöhung erhalten. – Otrzymać podwyżkę.

W CYTACIE:
Marcus Cicero: Die Menschen verstehen nicht, welch große Einnahmequelle in der Sparsamkeit liegt. Das Vermögen soll durch Mittel erworben werden, die von Unsittlichkeit frei sind. Erhalten aber soll man es durch Genauigkeit und Sparsamkeit.
Ludzie nie rozumieją, czym jest ogromne źródło oszczędności. Bogactwo należy zdobywać środkami wolnymi od niemoralności. Ale należy to zachować poprzez precyzję i oszczędność.

erhalten - otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować

Jeśli potrząśniesz słowem „rząd” i przestawisz litery, uzyskasz wystarczająco dużo zamieszania. to mówi wszystko!

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409