Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

erholen /czasownik: sich erholen; erholt sich, erholte sich, hat sich erholt/ - odpoczywać, wypoczywać, przychodzić do sił, przychodzić do siebie, ochłonąć, odetchnąć

erholen - odpoczywać, wypoczywać, przychodzić do sił W ZDANIU:
Der Patient stand schon mit einem Bein im Grab, aber er erholte sich wieder.
Pacjent był już jedną nogą w grobie, ale odzyskał siły.
Ich fahre in Urlaub um mich zu erholen.
Jadę na urlop żeby odpocząć.
Ich fahre nach Spanien, um mich zu erholen.
Jadę do Hiszpani, żeby odpocząć.
Im Gebirge erholt man sich am besten dadurch, dass man viele Spaziergänge macht.
W górach odpoczywa się najlepiej dużo spacerując.
Nach 5 Tagen kann ich mich endlich von dieser Arbeit erholen.
Po pięciu dniach w końcu mogę odpocząć od tej pracy.
Nirgends kann man sich gut erholen.
Nigdzie nie można dobrze odpocząć.

HASŁA POWIĄZANE:
ausruhen /czasownik: ruht aus, ruhte aus, hat ausgeruht/ - odpoczywać, wypoczywać
chillen /czasownik: chillt, chillte, hat gechillt/ - /pot./ relaksować się, odprężać się, odpoczywać, wyluzować się
erholt /przymiotnik/ - wypoczęty
Erholung die /nur Singular/ - odpoczynek, wypoczynek, rekreacja, rekonwalescencja, poprawa zdrowia
Ruhe die /nur Singular/ - cisza, spokój, odpoczynek

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409