Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

erschließen /czasownik: erschließt, erschloss, hat erschlossen/ - udostępniać, otwierać, wnioskować

erschließen - udostępniać, otwierać, wnioskować W ZDANIU:
Auf der neu erschlossenen Bahn schritten die Künstler des vierten Jahrhunderts von Generation zu Generation vorwärts. - Na nowo otwartej ścieżce artyści IV wieku przechodzili z pokolenia na pokolenie.

HASŁA POWIĄZANE:
aufgehen /czasownik: geht auf, ging auf, ist aufgegangen/ - wschodzić, otwierać się, rozwiązywać się, rozpinać się, kiełkować, dzielić się bez reszty
aufmachen /czasownik: macht auf, machte auf, hat aufgemacht/ - otwierać, rozpiąć, rozwiązać, zakładać
aufschlagen /czasownik: schlägt auf, schlug auf, hat aufgeschlagen/ - otwierać, rozbijać, przybijać, stawiać, uderzać, wzrastać
aufspannen /czasownik: spannt auf, spannte auf, hat aufgespannt/ - rozpinać, otwierać parasol
eröffnen /czasownik: eröffnet, eröffnete, hat eröffnet/ - otwierać, oznajmiać, wszczynać

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409