Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Name der /GEN des Namens, PL die Namen/ - imię, nazwisko, nazwa

der Name - imię, nazwisko, nazwa W ZDANIU:
Auf welchen Namen ist die Reservierung? Die Reservierung ist auf den Namen Schmidt. - Na jakie nazwisko jest rezerwacja? Rezerwacja jest na nazwisko Schmidt.
Ich bin ja mit Namen ganz schlecht. - Nie mam pamięci do imion.
Zum Geburtstag bekommt er von mir entweder ein interessantes Buch oder eine Tasse mit seinem Namen. - On dostanie ode mnie na urodziny albo jakąś interesującą książkę albo kubek ze swoim imieniem.
Gibt es im Deutschen mehr Namen als im Ungarischen? - Czy w niemieckim jest więcej imion niż w węgierskim?

HASŁA POWIĄZANE:
genannt /przymiotnik/ - nazywany, nazwany, wyżej wymieniony, powyższy
heißen /czasownik: heißt, hieß, hat geheißen/ - nazywać się, wabić się, kazać, nakazywać, polecać
Nachname der /PL die Nachnamen/ - nazwisko
nennen /czasownik: nennt, nannte, hat genannt/ - nazywać, zwać, wymieniać
Vorname der /PL die Vornamen/ - imię

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409