reichen /czasownik: reicht, reichte, hat gereicht/ - sięgać, podawać, wystarczać
reichen - sięgać, podawać, wystarczać W POWIEDZENIU:
Es sind 30 Grad und blauer Himmel, soweit das Auge reicht.
Jest 30 stopni i niebieskie niebo, jak daleko wzrokiem sięgnąć.
W ZDANIU:
Das reicht für heute.
Wystarczy na dzisiaj.
Ich kann ihm das Wasser nicht reichen.
Nie mogę się z nim równać.
Ich helfe Kindern reichen.
Pomagam dzieciom sięgnąć.
Können Sie mir bitte das Salz reichen?
Czy może mi Pan/Pani podać sól?
HASŁA POWIĄZANE:
abgeben /czasownik: gibt ab, gab ab, hat abgegeben/ - oddawać
angeben /czasownik: gibt an, gab an, hat angegeben/ - podawać, nadawać, twierdzić, deklarować, zgłaszać, przechwalać się, chełpić się, serwować
darbieten /czasownik: bietet dar, bot dar, hat dargeboten/ - ofiarowywać, podawać, proponować, przedstawiać
schenken /czasownik: schenkt, schenkte, hat geschenkt/ - darować, ofiarowywać, obdarzać, sprezentować, przebaczać
trauen /czasownik zwrotny: traut, traute, hat getraut/ - ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć, dawać ślub, udzielać ślubu