Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

ruhig /przymiotnik, przysłówek/ - spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zakłóceń

ruhig - spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zakłóceń POTOCZNIE:
Nur ruhig Blut. - Tylko spokojnie.

W ZDANIU:
Bitte, bleiben Sie ruhig. - Proszę zachować spokój.
Im Alter wurde er immer ruhiger. – Na starość stawał się bardziej spokojny.
Dann macht deine Pause ruhig. - Zrób sobie przerwę.
Ich hatte ein ruhiges Zimmer gebucht, aber die Straße vor dem Hotel ist wirklich extrem laut. – Zarezerwowałam cichy pokój, ale ulica przed hotelem jest naprawdę bardzo głośna.
Bleib ruhig, der Schmerz geht schnell vorüber. – Bądź spokojny, ból szybko mija.

W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Die Wahrheit ist eine unzerstörbare Pflanze. Man kann sie ruhig unter einen Felsen vergraben, sie stößt trotzdem durch, wenn es an der Zeit ist.
Prawda jest niezniszczalną rośliną. Możesz go zakopać pod kamieniem, a i tak wyjdzie, gdy nadejdzie czas.

ruhig - spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zakłóceń

HASŁA POWIĄZANE:
entspannen /czasownik: entspannt, entspannte, hat entspannt/ - odprężać, /sich entspannen/ - odprężać się

 

das Gespräch - rozmowa, konwersacja, dialog

Jeśli usłyszysz rozmowę z kuchni - „Bez jaj będzie spokojniejszy”.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409