Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Spieglein das /PL die Spieglein/ - /lit./ lustereczko

das Spieglein - lustereczko W ZDANIU:
"Spieglein" ist ein Diminutiv (Verniedlichung) des Wortes "Spiegel" und stammt aus dem Märchen Schneewittchen. Das Zitat lautet "Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" und wird von der Königin in ihrer Eitelkeit gesprochen.
„Lustereczko” to zdrobnienie od słowa „lustro” i pochodzi z baśni „Królewna Śnieżka”. Cytat: „Lustereczko, przecie powiedz przecie, kto jest najpiękniejszy w świecie?”, wypowiada królowa w swojej toaletce.
Der Spiegel weist für das ganze [Münchener] Stadtgebiet die sogenannte ortsübliche Vergleichsmiete aus, die eine Obergrenze für Mietpreiserhöhungen darstellt. Nach bisherigen Berechnungen dürfte der stadtweite Durchschnittswert sogar sinken: Der Mietspiegel von 2009 weist hier noch 9,90 Euro aus[…].
Der Spiegel podaje tzw. lokalny czynsz porównawczy dla całego obszaru [Monachium], który stanowi górną granicę podwyżek czynszów. Według obecnych szacunków średnia dla całego miasta prawdopodobnie spadnie: indeks czynszów z 2009 roku nadal wynosi tu 9,90 euro[...].

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409