Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Standort der /PL die Standorte/ - lokalizacja, umiejscowienie, ośrodek, siedziba, miejsce, posterunek, garnizon, miejsce pobytu, miejsce postoju, miejsce występowania, siedlisko, usytuowanie, stanowisko

der Standort - lokalizacja, umiejscowienie, ośrodek, siedziba W ZDANIU:
Diese Standorte stehen wohl auf der Liste. - Te miejsca są prawdopodobnie na liście.
Für unseren Standort in München suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine/n erfahrene/n
Jedes Lebensmittel hat seinen idealen Standort im Kühlschrank. – Każdy produkt spożywczy ma swoje idealne miejsce w lodówce. Softwareentwickler/in. - Poszukujemy doświadczonego programisty do naszej lokalizacji w Monachium, z możliwością rozpoczęcia pracy w najbliższym możliwym terminie.

HAŁA POWIĄZANE:
Arbeitsplatz der /PL die Arbeitsplätze/ - miejsce pracy, stanowisko pracy
Arbeitsstelle die /PL die Arbeitsstellen/ - stanowisko pracy, miejsce pracy, posada, stanowisko
dahin /przysłówek/ - tam, w tamto miejsce
Fleck der /PL die Flecke/ - plama, flek, łatka, skaza, /pot./ zakątek, miejsce
Haltepunkt der /PL die Haltepunkte/ - miejsce zatrzymania, przystanek na żądanie

der Standort - lokalizacja, umiejscowienie, ośrodek, siedziba
Mapy Google pokazują, że jesteśmy w złym miejscu.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409