Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Verbot das /PL die Verbote/ - zakaz

das Verbot - zakaz W CYTACIE:
Friedrich Nietzsche: Verbot an uns: Ihr sollt nicht denken!
Zakaz nam: Nie powinieneś myśleć!

W ZDANIU:
Diese Erklärung nimmt Bezug auf die Unterscheidung von „Gesetz“ als Norm, Prinzip und Naturgesetz, wodurch das Verbot das „nicht Zulässige“ und das „nicht Mögliche“ umfasst. In diesem Sinne spricht man in der Wissenschaft von einem „Verbot“ auch dann, wenn eine bestimmte Vorgehensweise zwingend zu einem unrichtigen oder sinnlosen Ergebnis führen muss, weil sie der Beobachtung, den Definitionen oder den Axiomen widerspricht.
To wyjaśnienie odnosi się do rozróżnienia między „prawem” jako normą, zasadą a prawem natury, gdzie zakaz obejmuje zarówno to, co „niedopuszczalne”, jak i to, co „niemożliwe”. W tym sensie nauka mówi o „zakazach”, gdy określony sposób postępowania musi koniecznie prowadzić do nieprawidłowego lub pozbawionego sensu rezultatu, ponieważ jest sprzeczny z obserwacją, definicjami lub aksjomatami.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409