Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

außer /przyimek + DAT/ - poza, oprócz

außer - poza, oprócz w skrócie: außer Dienst - a. D.

W ZDANIU:
Alle waren da, außer mir. - Wszyscy tam byli, oprócz mnie.
Außer dieser einen Sache bin ich mit allem einverstanden. - Oprócz tej jednej rzeczy zgadzam się na wszystko.
Außer die Chefin sind schon alle da. – Poza szefową wszyscy są już obecni.
Außer ihm hat niemand davon gewusst. - Oprócz niego nikt o tym nie wiedział.
Das weiß schon jeder außer seinem Vater. - To wiedzą już wszyscy oprócz jego ojca.
Ich habe alles gekauft außer Milch. Ich konnte sie nicht finden. – Wszystko kupiłam poza mlekiem. Nie mogłam go znaleźć.
Ich kann jeden Tag außer Sonntag. - Mogę każdego dnia oprócz niedzieli.

HASŁA POWIĄZANE:
ansonsten /przysłówek/ - poza tym, zresztą, w przeciwnym razie
auch /przysłówek/ - też, także, również, poza tym, nawet
außerdem /przysłówek/ - oprócz tego, poza tym, nadto, ponadto
ferner /przysłówek/ - dalej, poza tym
hinter /przyimek/ - za, poza
neben /przyimek + DAT/AKK/ - obok, przy, oprócz, poza
überdies /przysłówek/ - poza tym, oprócz tego, nadto, ponadto
übrigens /przysłówek/ - zresztą, a propos, poza tym, notabene

außer - poza, oprócz

ausser

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409