betreten /czasownik: betritt, betrat, ist betreten/ - wchodzić, wstępować
betreten - wchodzić, wstępować W ZDANIU:
Solange ich lebe, darf sie mein Haus nicht betreten. - Jak długo będę żył, jej nie wolno przestąpić progu mojego domu.
Es ist verboten, den Arbeitsbereich eines Kranes zu betreten. - Nie wolno wchodzić w obszar pracy dźwigu.
Die Bühne betreten. – Wyjść na scenę.
HASŁA POWIĄZANE:
eingehen /czasownik: geht ein, ging ein, ist eingegangen/ - wchodzić, nadchodzić, wpływać, ginąć, wymierać, więdnąć, kurczyć się, zbiegać się, podejmować się, zgadzać się
raufkommen /czasownik: kommt, kam rauf, ist raufgekommen/ - /pot./ wchodzić na górę
reingehen /czasownik: geht rein, ging rein, ist reingegangen/ - wchodzić
reinkommen /czasownik: kommt rein, kam rein, ist reingekommen/ - /pot./ wchodzić
steigen /czasownik: steigt, stieg, ist gestiegen/ - wchodzić, wspinać się, wsiadać, wzrastać, podnosić się