einwerfen /czasownik: wirft ein, warf ein, hat eingeworfen/ - wrzucać, wybijać, wtrącać
einwerfen - wrzucać, wybijać, wtrącać W ZDANIU:
Ich wollte dir eine Karte einwerfen, aber das ist persönlicher.
Chciałem zostawić kartkę w skrzynce, ale wolę osobiście.
In diese Debatte möchte ich gern drei kurze Überlegungen einwerfen.
Chciałbym wnieść trzy krótkie uwagi do tej debaty.
Sie müssen erst Geld einwerfen.
Najpierw trzeba wrzucić pieniądze.
Das 1:1 der Isländer war eine 1:1-Kopie des 1:0 gegen Österreich im letzten Gruppenspiel. Auch da hatte Gunnarsson von der rechten Seite eingeworfen, in der Mitte gab es eine Kopfballverlängerung (auch da von Árnason) und im Strafraum einen Torschuss mit rechts, diesmal durch Sigurdsson.
Remis Islandii 1:1 był bezpośrednią kopią zwycięstwa 1:0 z Austrią w ostatnim meczu grupowym. Gunnarsson również dośrodkował z prawej strony, piłka poleciała głową w środek boiska (również Árnason), a strzał prawą nogą z pola karnego oddał Sigurdsson.
HASŁA POWIĄZANE:
abwälzen /czasownik: wälzt ab, wälzte ab, hat abgewälzt/ - odwalać, przerzucać, zwalać odpowiedzialność
Aufnahme die /PL die Aufnahmen/ - odbiór, przyjęcie, izba przyjęć, podjęcie, nagranie, ujęcie, zdjęcie, włączenie, wcielenie, przeprowadzenie
umziehen /czasownik: zieht um, zog um, ist umgezogen/ - przeprowadzać się
Umzug der /PL die Umzüge/ - przeprowadzka, pochód, procesja