Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

gebären /czasownik: gebiert/gebärt, gebar, hat geboren/ - rodzić

gebären - rodzić W ZDANIU:
Die Geschichte des nicht zu Ende geborenen Mannes war nun paradoxerweise eine nicht zu Ende erzählte Geschichte geworden. - Historia nienarodzonego człowieka stała się paradoksalnie historią, która nie została opowiedziana do końca.

HASŁA POWIĄZANE:
benehmen /czasownik: benimmt, benahm, hat benommen/ - odbierać, odejmować
betragen /czasownik: beträgt, betrug, hat betragen/ - wynosić
Kind das /PL die Kinder/ - dziecko
kriegen /czasownik: kriegt, kriegte, hat gekriegt/ - dostawać list, łapać złodzieja, rodzić dziecko, dostałam okres

gebären - rodzić

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409