heimgehen /czasownik: geht heim, ging heim, ist heimgegangen/ - iść do domu, odchodzić z tego świata
heimgehen - iść do domu, odchodzić W ZDANIU:
Als wir hier im Büro auf die endgültige Entscheidung gewartet haben, sind einige heimgegangen, weil sie die Spannung nicht mehr ausgehalten haben. - Podczas gdy my czekaliśmy w biurze na ostateczną decyzję, niektórzy ludzie poszli do domu, ponieważ nie mogli już znieść napięcia.
HASŁA POWIĄZANE:
abgehen /czasownik: geht ab, ging ab, ist abgegangen/ - odchodzić, odjeżdżać, odpadać, schodzić, brakować, mieć przebieg, dobrze się bawić
angehen /czasownik: geht an, ging an, hat angegangen/ - prosić, dotyczyć, atakować, iść
aufgehen /czasownik: geht auf, ging auf, ist aufgegangen/ - wschodzić, otwierać się, rozwiązywać się, rozpinać się, kiełkować, dzielić się bez reszty
ausgehen /czasownik: geht aus, ging aus, ist ausgegangen/ - wychodzić, wyczerpywać się, gasnąć, wypadać
begehen /czasownik: begeht, beging, hat begangen/ - obchodzić, popełniać, dopuszczać się
eingehen /czasownik: geht ein, ging ein, ist eingegangen/ - wchodzić, nadchodzić, wpływać, ginąć, wymierać, więdnąć, kurczyć się, zbiegać się, podejmować się, zgadzać się
einhergehen /czasownik: geht einher, ging einher, ist einhergegangen/ - iść w parze