vermeiden /czasownik: vermeidet, vermied, hat vermieden/ - unikać
vermeiden - unikać W ZDANIU;
Fehler lassen sich nicht vermeiden./Fehler können nicht vermieden werden.
Błędów nie da się uniknąć.
Je vielfältiger und abwechslungsreicher die Ernährung, desto besser kann Übergewicht vermieden werden.
W im bardziej urozmaicony i różnorodny sposób się odżywiamy, tym łatwiej nam uniknąć nadwagi.
Wie kann man Plastikverwendung bei einfachen Tätigkeiten vermeiden?
Jak można w prosty sposób uniknąć dużego zużycia plastiku?
Den Aufenthalt im Freien vermeiden.
Unikać przebywania na zewnątrz.
Staus vermeiden.
Unikać korków.
W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Eine gute Ehe ist, wenn man einander die Fehler verzeiht, die man hätte vermeiden können.
Dobre małżeństwo polega na tym, że wybaczacie sobie błędy, których można było uniknąć.
HASŁA POWIĄZANE:
abklingen /czasownik: klingt ab, klang ab, hat abgeklungen/ - przebrzmiewać, /przen./ mijać, wygasać, zanikać
ausweichen /czasownik: weicht aus, wich aus, ist ausgewichen/ - wymijać, ustępować, schodzić z drogi, zbaczać, skręcać w bok, unikać
fließen /czasownik: fließt, floss, ist geflossen/ - płynąć, ciec, upływać, mijać, przechodzić
umgehen /czasownik: geht um, ging um, ist umgegangen/ - krążyć wkoło, grasować, obchodzić się, traktować, /umgeht, umging, hat umgangen/ - omijać, naruszać, obchodzić prawo
übergehen /czasownik: geht über, ging über, ist übergegangen/ - przechodzić do czegoś, zajmować się, zlewać się ze sobą, /übergeht, überging, hat übergangen/ - pomijać kogoś, nie uwzględniać, ignorować, opuszczać