Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Wirrnis die /PL die Wirrnisse/ - chaos, zamęt, zamieszanie

die Wirrnis - chaos, zamęt, zamieszanie W ZDANIU:
Er kann nur noch schleppend sprechen, so sehr haben ihn die Wirrnisse der letzten Monate mitgenommen.
Potrafi mówić jedynie powoli, tak bardzo jest poruszony zamieszaniem ostatnich miesięcy.

HASŁA POWIĄZANE:
anrühren /czasownik: rührt an, rührte an, hat angerührt/ - dotykać, dotykać się, mieszać, rozczyniać
betreten /przymiotnik/ - speszony, zakłopotany, zmieszany
fassungslos /przymiotnik/ - zmieszany, wytrącony z równowagi
Hybride der/die /PL die Hybriden/ - hybryda, mieszaniec
konfundieren /czasownik: konfundiert, konfundierte, hat konfundiert/ - konfundować, zmieszać, peszyć
mischen /czasownik: mischt, mischte, hat gemischt/ - mieszać, tasować karty
Wirrwarr der /nur Singular/ - chaos, nieład, zamęt, zamieszanie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409