Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Panik die /PL die Paniken/ - panika

die Panik - panika W ZDANIU:
Eine Panik brach aus. - Wybuchła panika.
In Panik verfallen/geraten. - Wpaść w panikę.
Du musst der Panik widerstehen. - Musisz oprzeć się panice.
Ein 26-Jähriger ist in die Mitte des Sees geschwommen und ist in Panik geraten. - 26-latek wypłynął na środek jeziora i wpadł w panikę.

HASŁA POWIĄZANE:
Angst die /PL die Ängste/ - strach, obawa, lęk, trwoga, niepokój
betreten /przymiotnik/ - speszony, zakłopotany, zmieszany
leisetreterisch /przymiotnik, przysłówek/ - strachliwy, asekurancki, strachliwie, asekurancko
Muffensausen das /nur Singular/ - mieć stracha, mieć pietra
peinlich /przymiotnik, przysłówek/ - przykry, nieprzyjemny, kłopotliwy, krępujący, żenujący, skrupulatny, przykro, nieprzyjemnie, kłopotliwie, krępująco, żenująco, skrupulatnie
Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
Sorge die /PL die Sorgen/ - troska, zmartwienie, kłopot, utrapienie, niepokój

die Panik - panika

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409