Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

peinlich /przymiotnik, przysłówek/ - przykry, nieprzyjemny, kłopotliwy, krępujący, żenujący, skrupulatny, przykro, nieprzyjemnie, kłopotliwie, krępująco, żenująco, skrupulatnie

peinlich - przykry, nieprzyjemny, kłopotliwy, krępujący, żenujący W ZDANIU:
Ist mir total peinlich. - Wstyd mi.
Peinliche Informationen im Internet veröffentlichen. – Publikować w internecie wstydliwe informacje.
Es waren keine Fehler; ich habe alles gesehen, was ich noch geändert hätte, und es war mir peinlich. - Oczywiście nie są to zwykłe błędy, ale rzeczy, które mógłbym jeszcze poprawić.

POTOCZNIE:
Etwas peinlich vermerken. - Odbierać coś z niesmakiem.

HASŁA POWIĄZANE;
Angst die /PL die Ängste/ - strach, obawa, lęk, trwoga, niepokój
ärgerlich /przymiotnik/ - zdenerwowany, rozzłoszczony, niemiły, przykry
betreten /przymiotnik/ - speszony, zakłopotany, zmieszany
leisetreterisch /przymiotnik, przysłówek/ - strachliwy, asekurancki, strachliwie, asekurancko
Muffensausen das /nur Singular/ - mieć stracha, mieć pietra
Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
Sorge die /PL die Sorgen/ - troska, zmartwienie, kłopot, utrapienie, niepokój

peinlich - przykry, nieprzyjemny, kłopotliwy, krępujący, żenujący

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409