Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Trauer die /nur Singular/ - smutek, żałoba, żałość

die Trauer - smutek, żałoba, żałość W ZDANIU:
In tiefer Trauer nehmen wir Anteil an Ihrem schweren Verlust. – W głębokim smutku uczestniczymy w waszej ciężkiej stracie.
Im kanadischen Montreal versammeln sich hunderte Menschen zu einer Trauer und Solidaritätskundgebung. - W Montrealu w Kanadzie setki ludzi gromadzą się na wiecu żałoby i solidarności.
/po zamachach w Paryżu/

HASŁA POWIĄZANE:
arm /przymiotnik, przysłówek/ - biedny, ubogi, godny pożałowania, biednie, ubogo
bedauern /czasownik: bedauert, bedauerte, hat bedauert/ - żałować, ubolewać, wyrażać skruchę, współczuć
bereuen /czasownik: bereut, bereute, hat bereut/ - żałować
trauern /czasownik: trauert, trauerte, hat getrauert/ - smucić się, być smutnym, opłakiwać, nosić żałobę, być w żałobie
traurig /przymiotnik, przysłówek/ - smutny, zasmucony, smętny, przykry, smutno, smętnie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409